We started off on Blogger many months ago, and we've been
using other social media platforms to drive in traffic. Our goal was to
generate income from Google AdSense. So far, we've only been using tsu
to post links to our blogs. But tsu has generate far more revenue in a
short time than AdSense has generated in a much longer time. Therefore, we are going to start
moving all of our content over to tsu, posting all new
content on tsu, and directing all other social media traffic to tsu.
As of this moment, tsu is officially our new blogging platform. Please join us at www.tsu.co/realbloggerx.
We share photos of English language that either does not mean what the writer thought it means, or it does not mean anything at all, and then we use these examples to teach correct English.
Friday, October 16, 2015
Saturday, October 10, 2015
I will be eaten?
This restaurant banner reads, "no matter what you imagine, you will be eaten more than you expect." The problem is that the phrase "you will be eaten" has two possible meanings, and the restaurant does not mean either one.
One meaning is the dictionary meaning of "to eat." You will go to this restaurant and, instead of you eating the food, someone or something will eat you. This implies that you would lose limbs (fingers, hands, arms, toes, feet, legs), ears, or noses, and possibly even die. So we really don't think this restaurant is advertising that.
A second meaning is sexual, and we will not explain that here. But this meaning suggests that women who go to this restaurant will have a specific sexual act performed on them. Again, we really don't think this restaurant is advertising that.
There are two correct ways to say this instead. First, you could say "you will eat more than you expect." Or, you could say, "you will be eating more than you expect." In the English language, these very small changes make the difference between suggesting that you will eat food or suggesting that you will endure violent or sexual acts.
Subscribe to:
Posts (Atom)